Blog de la comunidad de docentes y estudiantes de alemán
Blog con el objetivo de dar visibilidad a la comunidad formada por los estudiantes de lengua alemana y sus docentes de lengua alemana y traducción/interpretación-alemán en la Facultad.
Blog con el objetivo de dar visibilidad a la comunidad formada por los estudiantes de lengua alemana y sus docentes de lengua alemana y traducción/interpretación-alemán en la Facultad.
El martes 20/05/2025 se celebrará una sesión informativa virtual sobre el Máster en Traducción en Entornos Digitales Multilingües.
Abierta la inscripción para la IV edición del Taller de Traducción Literaria, que este año se centrará en “La traducción del cómic: historietas, novela gráfica y manga”. Se desarrollará en la Facultad del 6 al 31 de marzo.
¡NOVEDAD! El Máster en Traducción en Entornos Digitales Multilingües se impartirá, a partir del curso 2025-2026, en modalidad online.
El Máster en Traducción en Entornos Digitales Multilingües recibirá la visita del Dr. J. Tomás Conde Ruano, Profesor Titular de la Universidad del País Vasco, quien participará como experto externo el próximo 28 de octubre.
La colección «Vertere. Monográficos de la Revista Hermēneus», que dirige el Dr. Juan Miguel Zarandona Fernández, ha sido distinguida con el prestigioso Sello de Calidad en Ediciones Académicas / Academic Publishing Quality (CEA/APQ) en la convocatoria del año 2024.
El Prof. Dr. D. Miguel Ibáñez, catedrático de universidad de nuestra Facultad, ha sido investido como Cofrade de Mérito por la Cofradía del Vino de Rioja.
A partir del miércoles 5 de junio y hasta el próximo día 7, la Facultad de Traducción y de Interpretación de la Universidad de Valladolid acogerá el XX Congreso Internacional Traducción, Texto e Interferencias, organizado por la Universidad de Córdoba, el Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción de Sevilla (ISTRAD) y la Universidad de Valladolid.
La Facultad de Traducción e Interpretación acoge a estudiantes de cuatro universidades europeas en un programa Erasmus intensivo sobre traducción para los medios audiovisuales.
El pasado 30 de abril, doña Isabel Peñuelas Gil, profesora asociada en el área de Traducción e Interpretación (Inglés) del Departamento de Lengua Española defendió su tesis doctoral titulada Estudio contrastivo del tratamiento de las expresiones multiverbales del turismo gastronómico en los sistemas de traducción automática del español al inglés y dirigida por la Dra. […]